The Wolverine : Un film de super héros en langue étrangère ?
Le réalisateur James Mangold s’est confié au site The Playlist. Tout d’abord, il a annoncé que le tournage du film The Wolverine commencera l’année prochaine et il a également parlé de ce qu’il souhaiterait pour cette suite :
« C’est une aventure qui relatera la vie d’un personnage unique dans un environnement unique, » explique James Mangold les raisons pour lesquelles il a choisi de s’occuper de ce projet. « C’est ce que je veux dire par là, c’est le fait que la moitié des personnages de ce film parlent japonais, c’est comme un film de super héros en langue étrangère qui est autant un drame qu’un roman policier ou qu’un film noir. »
Enfin, le réalisateur rajoute qu’il a aussi discuté avec Daren Aronofsky, bien que le scénario soit de Christopher McQuarrie. Mark Bomback et lui ont réécrit l’ensemble, en comparant leur version à des classiques comme Chinatown : « Le film traitera surtout de Logan qui sera complétement perdu dans ce monde si unique en son genre, le monde des gangsters et celui des ninjas. Les combats seront spéciaux car ils seront tous influencés par les arts martiaux japonais...
Et plus que tout, je pense que c’est une partie du personnage qui pose des questions intéressantes sur le sens de l’immortalité. Quel effet ça fait de vivre pour toujours lorsque vous perdez tous ceux que vous aimez ? Soit vous les voyez se faire tuer sous vos yeux, ou vous les perdez. Qu’est-ce-que ça fait de vouloir sauver l’humanité alors qu’elle ne cesse de refaire les mêmes erreurs ? Qu’est-ce-qui vous hantera en tant qu’être humain, de vivre cette vie éternelle, un peu comme le monstre de Frankenstein ? »
Wolverine est Copyright © Twentieth Century Fox et Marvel Enterprises Tous droits réservés. Wolverine, ses personnages et photos de production sont la propriété de Twentieth Century Fox et Marvel Enterprises.