Japan Expo : L’éditeur Kazé, l’interview

Date : 02 / 07 / 2015 à 09h25
Sources :

Unification


Japan Expo est un festival qui permet aussi de croiser environ 800 exposants issus de 17 pays. Certains d’entre eux sont des éditeurs français de mangas et d’animés. Parmi eux on peut découvrir les différents stands de l’éditeur Kazé qui a fêté ses 21 ans d’existence le 21 septembre 2014. Après avoir commencé à se faire connaitre en éditant des séries animées et des films d’animation, il se lance dans le manga en 2007.
Afin de connaitre un peu mieux cet éditeur, vous pouvez découvrir ci-dessous l’interview que Manon Debienne, responsable de l’édition numérique chez Kaze manga, a accordé à Unification.

Vous pourrez trouver le nouveau stand Kazé, situé sur l’allée centrale du Hall 5A (n°D50).

On connait bien Kazé pour ses DVD. On connait un peu moins cet éditeur pour ses mangas et on ne sait pas forcément que vous éditez aussi des romans. Parlez-nous des romans japonais de votre line-up ?

Notre premier roman était Les mystérieuses cités d’or. Pour ce titre, on a édité les mangas, romans et animés comics (manga créé à partir d’images d’un animé).

Si on prend l’exemple de Densha otoko. Il s’agit d’une histoire écrite sur un forum à laquelle différentes personnes ont ajouté des bout : une écriture participative. Cela a finalement donné des mangas et un drama (série télévisée de plusieurs épisodes qui se suivent parfois adaptée de mangas ou d’animés).

Nous avons édité pour Japan Expo 2014 All You Need is Kill (adapté au cinéma sous le titre Edge of Tomorrow). Il s’agit d’un light novel (type de roman japonais destiné à un public de jeunes adultes) illustré avec un design inspiré par l’illustrateur du manga que nous avons aussi édité (la version française du roman est éditée en format papier et numérique mais sans les illustrations).

Au Japon, beaucoup de romans sont tirés de manga comme le roman D.Gray-Man Reverse (édité par Glénat Manga).

L’arcane de l’aube dont nous avons édité le manga (série terminée en 13 tomes) a lui aussi vu son roman écrit après le manga.

Happy marriage ?! est aussi une œuvre éditée par Kazé (série terminée en 10 tomes).

De plus nous éditons des romans tirés d’animés qui ont bien marché en France comme pour Les Enfants Loups : Ame & Yuki. Le roman a été écrit à partir du film animé.

Quels sont vos délais d’édition ?

Nous avons plusieurs séries en cours et en relecture : environ 1 manga par semaine par éditeur. Kazé sort environ 12 titres en moyenne par mois.

Avez-vous des titres à venir que vous voudriez partager avec nous ?

Nos séries en cours o|u qui viennent de finir :

  • Gokusen, dont le 14ème tome sera bientôt disponible (série terminée au Japon en 15 tomes)
  • Dear Brother !, manga shojo dont le dernier tome vient de sortir..
  • Beast master, manga shojo en 2 tomes.

Kazé est très présent dans le domaine de la science-fiction et du fantastique. Pourquoi ce choix de genre ?

Nous avons un catalogue varié avec différents styles.
Nous appartenons au groupe Viz Media Europe qui a racheté Kazé. C’est ce groupe qui gère les relations entre les éditeurs français et japonais. Un tiers des employés de ce groupe sont des japonais ce qui nous permet d’avoir de très bonnes relations avec le Japon. Cela nous permet aussi d’être plus proche des nouveautés qui sortent.
C’est un gros avantage dans notre milieu éditorial. Seuls les éditeurs français Ki-oon ! et Kurokawa ont aussi une partie de leur personnel qui est japonais.
Cela permet de suivre ce qui est lancé et qui marche et d’avoir aussi les licences de mangas adaptés en drama.

Les relations que nous avons avec le Japon nous permettent aussi de nous lancer dans le numérique. Nous envoyons notre epub (format de livre numérique) au Japon et il est édité dans la journée. Par contre nous devons parfois retravailler les doubles pages voire dessiner la partie manquante entre les deux pages.

Nos mangas numériques sont à 4,99 euros.
Ils sont disponibles sur les plateformes d’e-manga Izneo et Comixology.

Il y a parfois des difficultés lors des négociations avec les japonais, ce qui explique que nous n’avons que 75 % de notre catalogue en numérique. Par exemple nous n’avons pas les droits d’éditer en numérique ce qui concerne Les Enfants Loups.

Encore merci à Manon Debienne pour son interview au nom de Kazé et son accueil très chaleureux. Vous pouvez trouver chez cet éditeur des titres très intéressants, (All You Need is Kill, romans et mangas, m’ont beaucoup plus en tant qu’amatrice de science-fiction) et des longs métrages, dont certains « historique » à des prix très intéressants.

- SITE OFFICIEL


Les illustrations des articles sont Copyright © de leurs ayants droits. Tous droits réservés.



 Charte des commentaires 


Japan Expo Sud 2024 : Le bilan
Japan Expo Sud : La quatorzième édition
Japan Expo 2023 : Tsukasa Hôjô, aux origines de Cat’s Eye (...)
Japan Expo 2023 : Finale de l’European Cosplay Gathering, (...)
Japan Expo 2023 : Le dimanche 16 juillet
Star Trek - Section 31 : Une première image et une info (...)
Les Chroniques de Spiderwick : Une nouvelle bande annonce de la (...)
Invincible : Critique 2.07 Je n’ai pas l’intention de (...)
The Walking Dead - The Ones Who Live : La critique des deux (...)
The Good Daughter : Jessica Biel héroïne d’une nouvelle (...)
24 heures à New-York [VOD] : La critique
Nine Perfect Strangers : Le retour de Nicole Kidman et (...)
Dr. Odyssey : Joshua Jackson prêt à jouer au docteur avec Ryan (...)
Batman & Robin : La critique de Dynamic Duo Tome (...)
Netflix - Bandes annonces : 28 mars 2024